文章翻訳

クオリティの高い訳文を生み出す秘訣とは

レベルの高い翻訳を生み出すのに必要なのは豊富な経験、高い語学力、表現のセンス、そして専門分野に関する幅広い知識です。

ONE TO NINEではコーティネイターがそれぞれの分野に一番適した翻訳者を選抜して翻訳作業を進めます。また美しい文章に仕上げる為にはネイティブによる校正も欠かせません。各方面でジャーナリズム、編集作業に関わる経験豊かなプルーフリーダーが読みやすく自然な文章に仕上げます。

分野と料金のめやす

分野 英語→日本語(原文1ワードあたり) 日本語→英語(原文1文字あたり)
一般分野 20円〜 12.5円〜
コンピューター・IT 25円〜 15円〜
カタログ・PR文書 25円〜 20円〜
法律・契約 30円〜 25円〜
金融・証券・経済 30円〜 22.5円〜
土木・建築 30円〜 22.5円〜
機械・産業技術 31円〜 23.5円〜
医療・薬品・特許 32.5円〜 30円〜
人文・社会科学・自然科学 31円〜 23.5円〜

お知らせ

英語、日本語に加え、意外に身近な言語、フランス語によるサービスを開始しました。その他の言語に関しても随時サービスを拡大していく予定です。詳しい内容についてはこちらからお問い合わせください。

UPDATES

ONE TO NINE now offers French-to-Japanese and French-to-English translations and interpreting services in Paris and Tokyo. We will continue to introduce new services as we grow. Please be sure to return to check our updates. If you have any inquiries, please contact us directly via the form here.